X

Terms and Conditions

TERMS AND CONDITIONS / TERMOS E CONDICOES

The following terms and conditions apply to allguests accommodated and taking surf lessons or renting boards.Os termos e condições abaixo descritos aplicam-sea todos os clientes acomodados, com aulas de surf e/ou alugando equipamento.

Check in-Check out / Chegada – Saída:

Full payment of our packages – accommodation / surf class will be required upon your arrival. The customer will be accommodate/have class if the same

do the full payment is done upon the arrival.O pagamento integral do pacote de hospedagem / aulas de surf será solicitado em sua chegada. O cliente

só será acomodado/fará aula de surf se o mesmo realizar o pagamento integral em sua chegada.

A valid, photo ID is mandatory at check in.The ID will be will be scanned and saved into our system along with your e-mail, address and home phone number. Um documento de identidade, válido e com foto, é obrigatório em seu check in. A mesma será digitalizada e salva em nosso sistema juntamente com seu endereço, e-mail e telefone.

Hours / Horários:

Check in: 2:00pm (two in the afternoon). Check out: 12:00am (mid-day).Chegada: 14:00 (duas da tarde). Saída: 12:00 (meio-dia).

Will be billed the equivalent of 50% of the daily rate for the period in question in case after of the closing time check-out (12:00 – noon).Será tarifado o equivalente a 50% do valor da diária para o período em questão em caso de check-out após o horário de encerramento da diária (12:00 – meio-dia).

Reception working hours / Horário de funcionamento da recepção:

Reception works: 7:00am (seven in the morning) to 11:00pm (eleven at night).Funcionamento da recepção: 7:00 (sete da manhã) às 23:00 (onze da noite).

Arrivals out of reception hours /Chegadas fora do horário:

For arrivals out of reception hours, customers must inform either by e-mail or phone at least one day before. Para chegadas fora do horário de funcionamento da recepção, cliente informar via telefone ou e-mail com, ao menos, um dia de antecedência.

Bookings / Reservas:

The prices are quoted in emails is per day for lodging in simple low season. Holidays and special events (WT Billabong Pro, Rock in Rio, Carnival, New Year, Confederations Cup, World Youth Day, etc.) should be consulted including the date and name of the event refers. The Rio Surf N Stay is not responsible for emails not cleared properly reserving to change the price quotation as the event in question.Os preços citados nos e-mails são por dia, para hospedagens simples em baixa temporada. Datas comemorativas e eventos especiais (WT Billabong Pro, Rock in Rio, Carnaval, Ano Novo, Copa das Confederações, Jornada da Juventude, etc) devem ser consultados mencionando a data e nome do evento referente. O Rio Surf N Stay não se responsabiliza por e-mails não esclarecidos corretamente se reservando no direito de alterar o preço da cotação conforme o evento em questão.

50% deposit payment is required for booking confirmation when booking directly with Rio Surf n Stay. Special dates including Brazilian holidays, New Years and Carnival different conditions will be applied for booking confirmation. Pagamento de 50% depósito é necessário para confirmação de reservas feitas diretamente com o Rio Surf n Stay. Em datas especiais como feriados, Ano Novo e Carnaval, condições diferentes serão aplicados para confirmação da reserva.

Pre-booking is valid for 48 hours and after that period, if not deposited the amount, the reservation is automatically canceled without notice.Pré-reservas tem validade de 48 horas e após esse período, caso não seja depositado o valor, a reserva é automaticamente cancelada sem aviso prévio.

We are not responsible for the information sent via e-mail or phone in case of payments by credit card. Não nos responsabilizamos pelas informações enviadas via e-mail ou telefone em caso de pagamentos via cartão de crédito.

Changing your Booking or Package / Alterando sua reserva ou pacote:

Rio Surf n Stay will make every effort to arrange any changes requested before guest arrival. Any changes prior arrivals are subjected to availability of date and surf instructor. Rio Surf n Stay vai fazer todos os esforços para providenciar as alterações solicitadas antes da chegada do hóspede. Quaisquer alterações de chegadas estarão sujeitas à disponibilidade de data e de instrutor de surf.

If external conditions (bad weather, bad waves, major injuries or others) do not allow the package to be complete, the Rio Surf n Stay will refund the amount of money related to the activities not completed.Se as condições externas (mau tempo, as ondas ruins, ferimentos graves ou outros) não permitirem que o pacote seja concluído, o Rio Surf n Stay reembolsará o montante relacionado a essas atividades.

Any changes on your package for personal reasons may cause the cancellation of any discounts previously applied to the offered package.Quaisquer mudanças em seu pacote por motivos pessoais poderá causar o cancelamento de qualquer desconto aplicado anteriormente ao pacote oferecido.

Cancellations / Cancelamentos:

Should you or any named person on the booking form need to cancel bookings or lessons once it has been confirmed and paid with a deposit, then we must be notified as soon as possible.Se você ou qualquer pessoa indicada no formulário de reserva precisar cancelar reservas de pacotes, acomodação ou aulas, uma vez que foi confirmada e paga com um depósito, devem notificar o Rio Surf N Stay imediatamente.

Deposit refunds are available, from the moment Rio Surf N Stay is given notice by e-mail, as bellow. Reembolso de depósitos estarão disponíveis, desde que o Rio Surf N Stay seja comunicado via e-mail, conforme abaixo:

15 days prior arrival: 70% deposit pay back / 15 dias antes da chegada: 70% do depósito será devolvido

7 days prior arrival: 50% deposit pay back / 7 dias antes da chegada: 50% do depósito será devolvido

3 days prior arrival: 20% deposit pay back / 3 dias antes da chegada: 20% do depósito será devolvido

Non-attendance on the day of check-in and/or early check-out does not give entitlement to refund or reduction of values​​.O não comparecimento no dia do check-in e/ou check-out antecipado não dá direito a devolução ou redução de valores.

Cancellation package holidays / special events there will be no refunds or transfer of credits for later use by third parties. Cancelamentos de pacotes de datas comemorativas/eventos especiais não haverá reembolsos nem transferência de créditos para utilização posterior ou por terceiros

We will not refund the amount of fees, commission, or any extra charges made by travel agencies, Hostel Bookers or Hostel World, in any circumstances. In case of refund, we’ll discount the amount of the agency in the calculation. Não reembolsamos o valor de tarifas, comissão ou qualquer outro valor cobrado por agências, Hostel Bookers ou Hostel World. Em caso de devolução, descontaremos o valor da agência no cálculo.

Payments by credit card are not refundable in cash. For cancellations of payments with credit cards, the amount to be refund will be returned the same way it was paid, depending on the credit card company it can take over a week to be confirmed. Pagamentos com cartão de crédito não são reembolsáveis com dinheiro em espécie. Para cancelamentos de pagamentos com cartões de crédito, o valor a ser reembolsado será estornado de acordo com o mesmo, dependendo da operadora do cartão, podendo levar mais de uma semana para ser confirmado.

Rio Surf n Stay will issue a FULL credit for re-bookings within a 1 year, in order to use a credit already paid. This credit will vary according to availability. For special season, Rio Surf N Stay doesn’t issue credit. Rio Surf n Stay emitirá um crédito INTEGRAL para reservas, que será válido durante o prazo máximo de 1 ano para utilização, de acordo com nossa disponibilidade. Para datas especiais, o Rio Surf N Stay não emite créditos.

Rio Surf n Stay will allow transfer your booking to another person, as long as it is made by written notice. Rio Surf n Stay permitirá a transferência da reserva para o nome de outra pessoa, desde que seja feita por escrito.

Cancellations and delays for desease or accident reasons will be refound/changed, since proven with certificate. Cancelamentos ou atrasos por motivos de doença ou acidente serão reembolsados/alterados, desde que comprovados com atestado.

Problems and solutions / Problemas e soluções:

The Rio Surf N Stay reserves the right to have a period of one day (24 hours) to cope with any problems involving the hostel, concerning door locks, electric showers, air conditioners, water pump, drains, TV, DVD , computers, refrigerators, ovens and stoves, shelves, beds, bath clothes, bedding, sofa, or all installations, electronic equipment and appliances. That also includes equipment and vehicles from the surf school. If the repair cannot be done, the customer will receive a discount on the stay. Also we are not responsible for external problems such as lack of electric power signals and internet and cable TV.O Rio Surf N Stay se reserva no direito de ter prazo de um dia (24 horas) para arcar com problemas envolvendo o hostel, em relacao a trincos de portas, chuveiros elétricos, ar-condicionados, bomba d’água, TV, DVD, computadores, geladeiras, fornos e fogões, prateleiras, camas, roupas de banho, roupas de cama, sofa, ou seja todas as instalacoes, equipamentos eletronicos e eletrodomesticos. Alem de equipamentos e veiculos da escola de surfe. Caso não haja o conserto, o cliente receberá um desconto em sua estadia. Também não nos responsabilizamos por problemas externos em relação à falta de energia elétrica, água e sinais de internet e TV a cabo.

Emergency & Insurance / Emergências & Seguro:

Your travel insurance may provide a full refund for your booking, and we recommend that all clients have a suitable insurance policy prior to booking. O seu seguro de viagem pode fornecer um reembolso total de sua reserva. Recomendamos que todos os clientes tenham uma apólice de seguro adequado antes de fazer a reserva.

We recommend you to have health insurance to cover yourself in case of injuries and health emergencies. Recomendamos que você tenha seguro de saúde para qualquer emergência.

Rio Surf n Stay will not be liable or responsible for any health related problems during your stay at our accommodation. Rio Surf n Stay não será responsável por quaisquer problemas relacionados com a saúde ou condição fisica de qualquer cliente, durante a sua estadia em qualquer ocasião.

Customers taking lessons or hiring surf equipment, must have travel insurance in order to participate in our activities. The information related to the insurance company, should be given at the check in for emergency purposes. Os clientes que participam de aulas de surf ou alugam equipamentos de surf, devem possuir seguro de viagem, a fim de participar nas nossas atividades. As informações relativas à companhia de seguros devem ser dadas no check-in para fins de emergência.

Payment & Discounts / Pagamentos e Descontos:

The balance is due at the time of your arrival date. O saldo restante deve ser pago no momento da data de chegada. O cliente só será hospedado / realizará a aula / alugará o equipamento se o mesmo efetuar o pagamento integral do serviço em questão.

If the full payment is not done upon arrival, any discount will voided. Se o pagamento integral não for feito à chegada, qualquer eventual desconto será anulado.

Payments by deposit / Pagamentos via depósito:

The booking will only be confirmed when the deposit is seen in our bank account. A reserva só será confirmada quando o depósito for visualizado em nossa conta bancária.

If the customer wants to ensure that the same reservation is made, we offer the option to pay via credit card. Caso o cliente queira garantir essa mesma reserva, oferecemos a opção de pagamento via cartão de credito.

If the customer wants the book with less than two working days, the same should be aware that the booking will not be guaranteed until visualization of the deposit in the bank account of Rio Surf n Stay. Caso o cliente queira reservar com menos de dois dias úteis, o mesmo deverá estar ciente de que a reserva não estará garantida até a visualização do depósito na conta bancária do Rio Surf n Stay.

If he insists with the deposit with less than two working days and at the check in it is still not displayed in the bank account of Rio Surf n Stay, the client can only stay if he pays the full amount of the stay. Se ele insistir no depósito com menos de dois dias úteis de pagamento e no ato de check in não for visualizado na conta bancaria de Rio Surf n Stay, o cliente só poderá se hospedar se pagar o valor integral da estadia.

Kids under 5 years old stay free. Crianças de até 5 anos não pagam estadia.

Payments done by card during check-in and check-out are subject to availability/functionality of the card machine. If machine is not in working conditions customers must find other payment methods as cash, PayPal or bank deposit, followed by print voucher. Pagamentos feitos com Cartão durante check-in ou check-out estão sujeitos à disponibilidade/funcionalidade da máquina de cartão. Caso a mesma não esteja funcionando, o cliente deverá, obrigatoriamente, utilizar alternativas para pagamentos como dinheiro, paypal, transferência e/ou depósito bancário, seguido de seu comprovante impresso.

All promotions and discounts are not valid for holidays and special events in Brazil / Rio de Janeiro. Todas as promoções e descontos não são válidos para datas comemorativas no Brasil e eventos especiais na cidade do Rio de Janeiro.

Personal Belongings / Pertences Pessoais:

Any personal belongings left on the beach are at all times your personal responsibility. We are not to be taken responsibility for any lost, stolen, damaged or misplaced items. Quaisquer pertences pessoais deixados na praia são, em todo o momento, de sua responsabilidade pessoal. Não nos responsabilizamos por qualquer item perdido, roubado, danificado ou extraviado.

Any personal belongings left in our vehicle during the surf lesson period are your personal responsibility. Qualquer pertence pessoal deixado em nosso veículo durante o período de aula de surf são de sua responsabilidade.

Any personal belongings missing in the house during any activities, is not of the Rio Surf n Stay responsibility, therefore, no reimbursements will be done from its end. Qualquer pertence pessoal deixado em nosso hoste durante o período de aula de surf são de sua responsabilidade.

Personal belongings left in shared and private rooms should be the customer’s responsibility. The Rio Surf N Stay offers keys for private rooms and recommends lockers for valuables to be stored for shared rooms. Pertences pessoais deixados em quartos compartilhados e suítes devem ser de responsabilidade do cliente. O Rio Surf N Stay oferece chaves às suítes e recomenda armários para a segurança de equipamentos de pertences de valor dos quartos compartilhados.

The Rio Surf n Stay does not take or keep any customer belongings in any circumstances. Customers are recommended to bring a padlock for his/her own backpack/suitcase, so all personal belongings can be locked. O Rio Surf n Stay não recebe ou guarda qualquer pertence de clientes. Recomendamos a todos os clientes que tenham seus próprios cadeados para que mochilas ou malas possam ser trancadas de maneira segura.

Responsibilities / Responsabilidades:

When you arrive, you are going to receive your bedroom key (Double rooms), and the hostel key(shared dorms). You have to be responsible to take care and give it back at your check-out. You will be asked a – R$20 (double rooms) and R$10 (dorms) – deposit for the keys. Be careful at using the house belongs. As we allow you to cook and use all the house facilities and devices, please use them as they are yours. Make sure the kitchen is clean after your use, including the stove. Clean yourself before entering the house and please take in consideration other things that can interfere with others. If major items in the house are broken for misuse or inconsiderate use, such as computer, TV, windows, doors, beds or other valuable items the guest will be charge according to the market price. Quando você chegar irá receber sua chave de quarto (quartos duplos) e a chave do albergue (compartilhados). Você tem que ser responsável para cuidar e devolvê-la em seu check-out. Será solicitado – R$ 20 (quartos duplos) e R$10 (compartilhados) – depósito para as chaves, que serão devolvidos quando as mesmas também forem entregues. Tenha cuidado em usar os pertences da casa. Permitimos o uso de todos os equipamentos e instalações da cozinha, contanto que cuidem como se fossem seus. Certifique-se que a cozinha esteja limpa após o seu uso, inclusive o fogão. Limpe seus pés e a si mesmo antes de entrar na casa (areia, barro) e, por favor, leve em consideração que a casa é de uso comum e que há outros hóspedes. Se os itens principais da casa forem quebrados por mau uso ou uso imprudente, como: computador, TV, portas, janelas, camas ou outros itens valiosos, o hóspede será cobrado de acordo com o preço de mercado.

Air Conditioning / Ar Condicionado:
The air conditioning in the rooms are fired every day at 22:00 and off at 8:00 am the next day. It is not allowed to operate the air during the day. The temperature of the air conditioning is standard, being around 21ºC to 25ºC.

Os ar condicionados são acionados todos os dias às 22:00 e desligados às 8:00 da manhã do dia seguinte. Não é permitido o funcionamento do ar durante o dia. A temperatura do ar condicionado é padrão, sendo em torno de 21ºC à 25ºC.

Renting Surfboards / Aluguel de Equipamentos:

If you are renting a surfboard during your stay, you need to make sure the board is in perfect condition, before entering the water. That means no dings or problems with the board before rent it. We ask you to please exam the board with one of our instructors and fill out a form. If the board seems to have previous damages we need to be notified. After using the surfboard an instructor will examine to see if there’s any damage made during the rental. If damages were made to the board, you will be responsible to pay the full cost of repair. If you choose to rent a wetsuit it will be your full responsibility to return it as it was given to you. If stolen or lost you will be responsible to replace it. If torn or damaged you will be responsible to fix it. Se você está alugando uma prancha de surf durante a sua estadia, você precisa ter certeza de que a mesma está em perfeitas condições antes de entrar na água. Isso significa que não há problemas com a prancha antes de alugá-la. Nós lhes pedimos que, por favor, examine a prancha com um dos nossos instrutores e preencha um formulário. Se houver algum dano na prancha de surf, o Rio Surf N Stay deve ser alertado. Depois de utilizar a prancha, um instrutor irá analisá-la para ver se houve qualquer dano feito durante o aluguel. Caso tenha ocorrido algum dano, você será responsável por pagar o custo total da reparação. Se você optar por alugar um wetsuit (roupa de borracha), o mesmo será também, de total responsabilidade sua, tendo que devolvê-lo tal como foi dado a você. Se roubado ou perdido, você será responsável por substituí-lo. Se estiver rasgado ou danificado, você será responsável por consertá-lo.

Surf Conditions / Condições:

Equipment rental for guests is only allowed if it makes the prior payment and inform the credit card details. If there is any damage / theft / loss of the same, the customer will be charged according to the value of each piece of equipment, including: surfboards, splinter, wetsuits, etc..

Aluguel de equipamentos para não hóspedes só é permitido se o mesmo fizer o pagamento prévio e informar os dados do cartão de crédito. Caso haja algum dano/roubo/perda dos mesmos, o cliente será cobrado de acordo com o valor de cada equipamento, entre eles: prancha, estrepe, roupas de borracha, etc.

In the rare event that Rio Surf n Stay considers sea conditions to be unsuitable for surf classes we have 2 options. No caso raro que o Rio Surf N Stay considera as condições do mar inadequados para a prática da aula de surf, temos 2 opções:

 

  • Your lesson will be re-arranged for an alternative date / time. Sua aula será reagendada para uma data alternativa / hora.
  • A credit voucher will be issued. The same needs to be used within 1 year, from the date of cancellation. Um voucher de crédito será emitido. Este mesmo deverá ser utilizado dentro de 1 ano a partir da data de cancelamento.

 

If neither of the 2 options above is possible we will refund your money. Se nenhuma das 2 opções acima é possível nós reembolsaremos seu dinheiro.

 

Any lessons owed must be booked in advance and are subject to availability.As aulas de surf devem ser reservadas com antecedência e estão sujeitas a disponibilidade.

 

Students taking Lessons / Aula dos alunos:

If you are careless with our equipment you will be held responsible to replace or be charged for those damages.

The surf school will be responsible for fixing minor dings and damages to the surfboards that happened during the surf lessons. If surfboard is broken in half the student will be charge the market value of the board. You must at all times follow the surfers rule when you’re in the water and respect other students and locals around you. You must follow the instructor’s rules and respect there judgment of the water conditions. If you have an accident or injuries we are not to be held responsible in any way. We are not liable for any damages you do to yourself or others. You must be aware of the dangers surfing can bring. If you injure another person during your surf lesson you will be held responsible to deal with their personal medical needs. If you damage a surfer’s board that is not part of our surf school you will be held responsible for paying the repair cost of that board. Our Instructors are trained and promise to supervise you in and out of the water to provide you with a safe surf lesson. We will help you progress and teach you about the many aspects of surfing. Any personal belongings left in our vehicle or at the beach during the surf lesson period are your personal responsibility. Rash guards will be available for your personal use during the time of lesson or rental. It will be your responsibility to replace if forgotten or stolen during the time it was used. Se você se descuidar com o nosso equipamento, será responsável por substituir ou será cobrado por esses danos. A escola de surf será responsável pelo conserto de pequenos defeitos e danos para as pranchas de surf que aconteceram durante as aulas de surf. Se prancha for quebrada pela metade, será cobrado do aluno o valor de uma prancha de acordo com seu o valor de mercado. Você deve sempre seguir a regra dos surfistas, respeitando os locais da praia e não interferindo em suas ondas. Você deve seguir as regras do instrutor, respeitando-o de acordo com o que ele julgar se há condições surfáveis ou não, caso contrário, se você tiver um acidente ou lesões não estamos nos responsabilizamos. Você deve estar ciente dos perigos de surf pode trazer. Se você ferir outra pessoa durante a sua aula de surf, você será responsável por cuidar e auxiliar em seus cuidados médicos. Se você se chocar com outro surfista e danificar a prancha dele, você será responsável por consertá-la. Nossos instrutores são treinados para supervisionar você dentro e fora da água, afimde lhe proporcionar uma aula de surf seguro. Nós vamos ajudá-lo a progredir e ensiná-lo sobre os diversos aspectos do surf. Quaisquer pertences pessoais deixados em nosso veículo ou na praia durante o período de aula de surf são de sua responsabilidade pessoal. Camisas de lycra estarão disponíveis para uso durante o tempo de aula ou de aluguel. Será sua a responsabilidade de substituir em caso de esquecimento, perda ou roubo durante o tempo de utilização.

 

Transfers / Translado:

Our transfers are an outsourced service, where the Rio Surf N Stay just be responsible for contact with the driver. For problems with delays and incorrectly information sent to Rio Surf N Stay, Rio Surf N Stay is not liable for the drivers and not by customers. Os nossos translados é um serviço terceirizado, onde o Rio Surf N Stay apenas se responsabiliza pelo contato com o motorista. No caso de problemas com atrasos e informações passadas ao Rio Surf N Stay incorretamente, o Rio Surf N Stay não se responsabiliza nem pelos motoristas e nem pelos clientes.

The customer is responsible for guaranteeing the cost of the transfer (driver) if it has flight delays and cancellations without notice of at at least 24 hours before carrying out the requested service. O cliente é responsável por garantir o custo do translado (motorista), caso tenha atrasos em vôos e cancelamentos sem aviso prévio de, no mínimo, 24 horas antes da realização do serviço solicitado.

 

I agree and understand the Rio Surf n Stay terms and conditions as a student or a guest. By signing here I accept everything stated and with my knowledge that I will be responsible for all my actions and injuries. If I don’t have health insurance I am fully responsible of any injuries. The surf lesson or board rental will be at my own risk.Concordo e compreendo os termos e condições do Rio Surf n Staycomo hóspede, cliente ou aluno. Ao assinar aqui eu aceito tudo o que foi declarado, com o meu conhecimento de será de minha total responsabilidade todas as minhas ações e lesões. É de minha total responsabilidade quaisquerrisco e lesões e caso não possua seguro de saúde. O aluguel de pranchas ou aulas de surf serão de minha própria conta e risco.

Rio Surf n Stay reserves the right to makechanges on any terms and conditions described above without prior notice.Rio Surf N Stay reserva-se no direito de fazer alterações em quaisquer termos e condições acima descritas, sem aviso prévio.